Ukrainian Catholic Church of the Transfiguration

УКРАЇНСЬКA КАТОЛИЦЬКA ЦЕРКВА ПРЕОБРАЖЕННЯ ГОСПОДНЬОГО


Leave a comment

Christianity in Ukraine and the struggle for Orthodox unity | Християнство в Україні та питання православної єдности

Bohdan

Bohdan Khmelnitsky | Богдан Хмельницький

An Orthodox hierarchy is re-established at the beginning of the 17th c. initiating an important (albeit brief) period of autonomous flourishing for the Church. The Metropolitan of Kyiv is Petro Mohyla, regarded by many as the father of Ukrainian Orthodox theology.

Continue reading


Leave a comment

Christianity in Ukraine and the struggle for Orthodox unity | Християнство в Україні та питання православної єдности

Map

A map of the “Union of Lublin”.

Church life was peaceful into the 16th century. The hierarchy was still formally tied to Constantinople, however because it was now under Turkish rule, the bishops of the Kyivan metropolia were independent and had good contacts with the Roman Church.

Two events in the 16th century changed things radically: the 1569 Union of Lublin and in 1589 and the creation of the Muscovite Patriarchate.

Continue reading


Leave a comment

Christianity in Ukraine and the struggle for Orthodox unity | Християнство в Україні та питання православної єдности

Metropolitan Isidore

Metropolitan Isidore of Kyiv | Митрополит Ісидор Київський 

In time the Muscovite prince, Vasilii II demanded the ordination of his candidate (Ion) as metrolitan of Kyiv. The Patriarch of Constantinople did not agree and in 1437 ordained the Greek Isidore metropolitan.

When Isidore visited Moscow, Vasilii ordered his arrest and then expelled him. During the Council of union in 1439 (Union of Florence) and in accord with Constantinople, Isidore facilitated agreement between the Roman Catholic and Orthodox Churches. In thanks for his work, Isidore was named the Papal legate for all Rus’ and Lithuania.

Continue reading


Leave a comment

Christianity in Ukraine and the struggle for Orthodox unity

Orthodox

Until 1169, this icon was found in the Vyshorodsky monastery in Kyiv. After he sacked Kyiv, Andrij Bogolubsky stole the icon and placed it in a Church in Vladimir-Suzdal (today in Russia).

Currently in Ukraine, events are unfolding surrounding the Orthodox Church that will have immense implications for Christianity as a whole. Although for some this may seem only a matter between Ukraine and Moscow, it does in fact have a much broader impact.

We are witnesses to very significant developments in
Ukraine which have a serious impact on the religious life of our people and hopefully will set right an historic wrong in the life of the Christian community in Ukraine.

Continue reading


Leave a comment

Християнство в Україні та питання православної єдности

Orthodox

До 1169 р. ця ікона знаходилася у Вишгородськім монастирі в Києві. Після плюндровання Києві, Андрій Боголюбський її вкрав і положив в церкву в Владимирі- Суздальському.

Currently in Ukraine, events are unfolding surrounding the Orthodox Church that will have immense implications for Christianity as a whole. Although for some this may seem only a matter between Ukraine and Moscow, it does in fact have a much broader impact.

In order to better understand these issues the next few bulletins will explain the background and the current developments in both Ukrainian and English.

Today’s material is in Ukrainian, it will be in English next week.

Continue reading


Leave a comment

Together we celebrate – together we are God’s people 6 | Разом святкуємо – разом ми Божий люд 6

MatinsMatins, the service of the morning, is the prayer of thanks to God for the new day and the beautiful world in which we find ourselves and through which we can come to know God more fully.

Matins is chiefly made up of psalmody and the “canon”. The canon is a series of verses organized into 9 Odes, which refer either to the day of the week, the saint of the day or to the wonder of God’s creation transfigured in the light of His resurrection.

Continue reading


Leave a comment

Together we celebrate – together we are God’s people 5 | Разом святкуємо – разом ми Божий люд 5

As was mentioned earlier, the Church year is organized around Christ’s Resurrection. Simultaneously the liturgical day is structured around the realization of Christ’s victory over death and sin.

Christianity has maintained the old Jewish notion that the day begins with the setting sun. Why? Because we await the morning of Christ’s Resurrection. Thus the first service of the new day is Vespers; we move from the old day to the new day – the day of Resurrection!

Continue reading


Leave a comment

From our Camino: a monk-pilgrim’s prayer | Із нашого Каміно: молитва монаха-паломника

Though I had crossed all the ways,
crossed mountains and valleys
from East up to West,
If I have not discovered the freedom of being myself
I have gotten to nowhere.

Though I had shared all my goods
with people of another language and culture,
made friendship with pilgrims of thousand paths
or shared lodging with saints and princes
If I am not able to forgive my neighbor tomorrow
I have gotten to nowhere.

Continue reading


Leave a comment

Together we celebrate – together we are God’s people 4 | Разом святкуємо – разом ми Божий люд 4

Living Christ’s Resurrection is the basis of the Divine Liturgy and underpins the entire structure of the liturgical order of the Church. The Church calendar is built around two cycles: movable and immovable feasts.

The first, movable feasts, relates to the most profound moments of divine revelation: time which the Greeks called kairos. The second, fixed or immovable feasts, relates to specific days in history, for example, the Nativity of Christ or the Annunciation. It never changes and so it is straightforward to understand. This time/cycle was regarded as chronos by the Greeks – the root of the word chronological.

Continue reading


Leave a comment

Together we celebrate – together we are God’s people 3 | Разом святкуємо – разом ми Божий люд 3

TogetherWeCelebrate3Every Divine Liturgy (Eucharistic liturgy) is a celebration of and participation in the death and resurrection of Christ. It is important to recall that the death of our Saviour is only the door through which we must go in order to come to the Resurrection: We bow to Your Cross, O Master, and we glorify Your Holy Resurrection!

Christ’s self-sacrifice allows us access to His Resurrection. At the opening of the Divine
Liturgy we stand on the verge of the Resurrection and the celebrant proclaims: Blessed is
the Kingdom of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. We are God’s Eucharistic people. This is why the spirit of every Divine Liturgy is joyous and extols
God’s graciousness.

Continue reading