For many, the high point of the celebration of the Feast of Theophany is, of course, the Great Blessing of the Waters. This ritual has ancient roots clearly tied to Jesus’ Baptism in the Jordan, but reminding us above all that the Incarnation is about the sanctification of all matter: everything is made pure in Christ!
On this feast day, we are reminded that Christ restores all creation to that which it was meant to be in God’s act of creation. “The Spirit of God moved over the face of the waters” (Gen. 1:2), created everything, and it was “very good” (Gen. 1:31)!
In this most glorious and wondrous celebration we rejoice that God’s Holy Spirit is present in all creation, for He is the one who “fills all things” (Eph. 1:23).
***
Разом з празником Пасхи та Зіслання Святого Духа, празник Богоявлення належить у Східній Церкві до найдавніших. Його почали святкувати в кінці II або на початку III ст. Про нього згадує у своїх творах святий Климент Олександрійський (+ 215). В Апостольських постановах, творі IV століття, про цей празник сказано: «Нехай празнують празник Богоявлення, бо того дня явилося Христове божество, про яке свідчить Отець при хрещенні і Святий Дух у виді голубині, вказуючи на Христа».
Перед празником Господнього Богоявлення у богослуженнях говориться: «Вифлеєм залишивши, преславне чудо, спішімо до Йордану душею гарячою і там побачимо страшне таїнство” (Світилен утрені з 3 січня).
«Празник Господнього Хрещення показує нам одну з найбільших і найглибших правд нашої святої віри — таїнство Пресвятої Трійці. При Христовім Хрещенні об’явилася Пресвята Тройця, яка посвідчила про Його божество. На третьому часі в навечір’я празника читаємо: “Тройця, Бог наш, себе сьогодні нероздільно явила, бо Отець об’явленим свідоцтвом заявив споріднення. Дух же у голубиному виді зійшов із небес,Син свою пречисту голову склонив Предтечі і хрестившись, визволив людей із
неволі, бо Він чоловіколюбець”», — пише о. Катрій (Пізнай свій обряд). (РІСУ)